Kedves produx!
Fontos, hogy fordítóink ne kapjanak agyvérzést indokolatlanul.
1. Tapi jelezte, hogy később fog elkészülni a felirattal.
2. Akárcsak a 3. évadnál, a 4. évad első része is recap/filler. Nem kell tűkön ülve várnod.
3. *Mély levegő* Magyarázd meg nekem a kérdés mögötti logikát, kérlek! Három évadot már lefordítottunk. Lefordítottuk a mozifilmet is. Visszük a mangát, és a spin-offot is. Akkor mégis miért nem a szokásos "Hol a felirat?"/"Mikor lesz felirat?" kérdést teszed fel, miért kell rögtön azt feltételezni, hogy egy másik csapat viszi, és mi az, hogy melyik?! Mondtam már egy kedves barátomnak, hogy néha szívesen elmennék valami hegyi terápiára, vagy remetének állok és a Tubesre költözök. Vannak kiakasztó kérdések, vannak... És sajnos, a tiéd is ilyenre sikeredett.

aggodalmamért. Annak pedig még kevésbé vagyok híve, amikor valaki mást szúrnak hátba."